Professional certified translations from Ukrainian into German

Do you need certified translations of Ukrainian certificates and documents into German? Our translation center offers high-quality and reliable solutions for your needs.

Our service includes:

Certified translations of birth certificates, marriage certificates, certificates and more
✓ Experienced and qualified translators with specialist knowledge
✓ Fast and efficient processing of your documents
✓ High accuracy and confidentiality

Rely on us to translate your Ukrainian documents into German accurately and professionally so that they are recognized by Swiss authorities and institutions.

Contact us today to arrange your certified translations and discuss your requirements!

Joseph Leikin

translation of technical texts

Are you looking for high-quality translation of technical texts for your company in mechanical and plant engineering? We offer tailor-made solutions for your linguistic requirements. Our team of experienced translators specializes in technical translation and offers translation services in a wide range of languages. Our services include:

  • Technical translation: Accurate translations of user manuals, technical specifications, operating instructions and more.
  • Training materials: Translation of training materials for employees and customers to ensure effective communication.
  • Accurate technical translations for mechanical and plant engineering, reliable and fast delivery

Our goal is to communicate your content precisely and consistently in any language to increase efficiency and build trust with your customers worldwide. For technical translation, contact us today to learn more about our services and receive a customized quote for your translation needs! Iosif Leikin

Legalization of translations at foreign representations

Legalization of translations / documents at the foreign representations in Switzerland.

The legalization of a Swiss document intended for an authority abroad, e.g. Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan and Kazakhstan, is an authentication procedure designed to certify the accuracy of the signature, function and authority of the signatory. Legalization (also called legalisation) thus makes it possible to certify the legal validity of a Swiss document abroad.

The following procedure must be carried out for the legalization of Swiss documents from foreign representations in Switzerland:

  1. Official certification by a notary or municipality of the legal validity of the signature of the signatory.
  2. Apostille / super-certification for the specific country. You can get that in the canton.
  3. Each document should be certified/authenticated separately by the Swiss Federal Chancellery (Bern).
  4. Legalization of Swiss documents from the foreign representations in Switzerland.

You can order legalization of translations / documents from the foreign representations in Switzerland from us.

We are happy to answer any questions you may have. Tel. 056 427 27 15 src=”https://ueberstellungscenter.ch/wp-content/uploads/2020/09/Iosif-9-mir-weissen-Hemd.jpg” alt=”Iosif Leiki” width=”189″ height=”241″ />

Iosf leikin

Can artificial intelligence replace translators?

Artificial intelligence for translators

Today everyone knows how neural networks work, a groundbreaking technology in many fields of activity. Such as in the field of translation. Previously, machine translation was an assistant – today, at first glance, it is an aid to human work.
Neural networks are based not on algorithms, but on the knowledge obtained from people. The analysis of information and the application of the obtained new structures in practice is the principle of machine translation of our days. With each newly analyzed array of information, neural networks build more and more connections, and the translation becomes more and more qualitative. Why can’t automated translation completely replace human translation in this case?
According to linguists, today you can rely on machine translation for scientific texts and documents. In texts with a large number of so-called “scripts” and unambiguous terms. Where logical connections are easy to establish, the phrase has meaning: “There is no other way to say it.” But experts are convinced that a human editor is indispensable even for machine translation of similar texts created according to templates.

Another breakthrough in AI translation quality

DeepL Translation system online

DeepL announces that on February 6, 2020, they put a completely new translation system online that achieves another quantum leap in translation quality. The neural networks they use are far superior to previous technologies and can now be tried out and used free of charge at www.DeepL.com.

Now their AI researchers have succeeded in achieving another breakthrough in translation quality. All of the criteria that make up a good translation are improved by the new system. The new neural networks are able to represent the meaning of the translated sentences in the target language much more precisely and at the same time often find a more professional formulation.

This has prompted DeepL to conduct new blind tests. The company had DeepL Translator and some competing systems translate more than 100 passages from a wide range of fields. DeepL then commissioned professional translators to evaluate these translations and choose the best translation – without any information about which system produced which translation. As a result, the translators chose DeepL’s translations four times more often than those from any other system.

DeepL assumes that companies like Google or Microsoft also have very good data for training neural translation networks. On the other hand, DeepL has achieved many innovations in the mathematics and methodology of neural networks that they can use to expand our lead. It is now a special moment for the entire DeepL team that these improvements can now be used by billions of people.

At DeepL, the company has the vision of breaking down language barriers worldwide and bringing cultures closer together. Reading texts, writing them or doing business with each other. This vision also motivates many AI researchers and developers to switch to DeepL.
DeepL is simply the best translator on the market. No translator is known to provide better, more accurate translations.

Advantages and disadvantages of DeepL machine translation

ADVANTAGES DISADVANTAGES
-Lower costs, (free for 30 days) No idiomatic translation
-Fast availability -Does not read between the lines
Large amounts of text (up to 100 sections) -Can only do what she has learned before,
-Sentence structures often not fluent
-Deficiencies in content
-Lack of personal contact

 

The world’s most accurate machine translation system

Translations from DeepL  (free version) are more than three times more accurate than translations from other companies!!

DeepL’s innovative II technology ensures unmatched translation accuracy.

DeepL’s award-winning innovations continue to set new standards in machine translation and bring us closer to our vision: a world without language barriers.

More than a billion people have already chosen DeepL because our translations are of exceptional quality and based on the latest artificial intelligence technology.

Here is some feedback on the DeepL machine translation system

While giants like Google, Microsoft and Facebook have introduced the fundamentals of machine learning, a small company called DeepL has trumped them all and raised the bar in the translation industry. DeepL Translator is just as fast, but much more accurate and attentive to the nuances of language than any other system we have tested so far.

TechCrunch USA

DeepL is superior to all other services. The French translations really sound “French”, as they should.
Le Monde France

A short test with the English-Italian language pair, which is not statistically accurate, allows us to confirm the high quality of DeepL’s translations. The service is particularly good for translations from Italian to English.

La Stampa Italy

The system detects the language of the source text very quickly and translates it for the user in the desired language, capturing linguistic expressions and nuances.

ABC Spain

The tests carried out by WIRED confirm that DeepL’s results are indeed as good as those of the giants in the translation market, and in many cases even better. DeepL’s translations sound very natural. In cases where Google Translate produces complete nonsense, DeepL recognizes the connection between the words.
WIRED.de Germany

official certification and apostille