Übersetzungen für Kinderadoption

Übersetzungen von Dokumenten für Kinderadoption

Wir bieten die Übersetzungen für Kinderadoption an.
Die Adoption gehört zu den wichtigsten Rechtsvorgängen im Sozial- und Familienrecht. Eine Übersetzung der Adoptionsunterlagen ist immer notwendig. Das internationale Adoptionsverfahren ist oft kompliziert und es ist erforderlich eine Reihe an Dokumenten in und aus der Sprache des Herkunftslandes Ihres Kindes übersetzen lassen.
Vertrauen Sie bei Übersetzungen für Kinderadoption auf das Übersetzungscenter Leikin.

Die Formalitäten einer Adoption sind meistens ohnehin sehr umfangreich.Sie sich daher auf uns, wenn es um die Übersetzungen für Kinderadaption geht auf uns. Wir regeln diesen Teil gerne für Sie. Adoptionsunterlagen, die bei der Adoption eines Kindes in der Regel übersetzt werden müssen.

Es gibt sehr strenge Richtlinien, denen diese Übersetzungen für Kinderadaption entsprechen müssen, damit sie von Botschaften und ausländischen Gerichten anerkannt werden. Ausserdem dauern alle Abläufe in der Regel relativ lang. Besonders ärgerlich ist es dann, wenn falsche Übersetzungen den Prozess künstlich verlängern. Wenn nur ein Dokument nicht akzeptiert wird, weil es nicht diesen Richtlinien entspricht, kann dies zu einem enttäuschenden und unangenehmen Rückschlag im Adoptionsprozess führen.

Übersetzen – korrigieren – lektorieren

Wir haben langjährige Erfahrung in diesem Bereich und können Sie gerne unverbindlich beraten. Unsere Übersetzer übernehmen die beglaubigte Übersetzung der Adoptionsurkunde in viele Zielsprachen (zum Beispiel für eine Adoption aus Thailand, Russland, Sri Lanka oder Afrika.

  • Geburtsurkunde
  • Medizinische Untersuchung
  • Referenzbriefe
  • Einkommensnachweis
  • Endgültiges Adoptionsurteil
  • Psychologische Beurteilungen
  • Immigrationsdokumente
  • Gesuch
  • Abklärungen

Weitere Beispiele für Dokumente, die oft aus der Sprache des Herkunftslandes Ihres Kindes ins Deutsche übersetzt werden müssen, sind

  • Universitätsdiplome
  • Einkommensnachweise
  • Medizinische Untersuchungen
  • Polizeiberichte
  • Geburtsurkunden
  • Heiratsurkunden, etc. der Eltern
  • Referenzbriefe
  • Dokumente der amerikanischen Einwanderungsbehörde INS
  • Andere unterstützende Dokumente für ausländische Gerichte

Dank unserem grossem Team mit langjähriger Erfahrung in der Übersetzung von Adoptionsdokumenten können Sie ganz beruhigt sein, dass Ihre Adoption problemlos vonstattengehen und nicht durch Probleme oder gar Fehler in der Übersetzung beeinträchtigt wird. Unsere Erfahrung bedeutet für Sie, dass Sie sicher sein können, dass alle Ihre übersetzten Dokumente korrekt sind, und den Richtlinien entsprechen, die notwendig sind, damit Ihre Adoption erfolgreich ist. Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot bei uns an! Übersetzungen für Kindernadaption. Wir liefern auch die beglaubigte Übersetzung der Adoptionsurkunde.

Datenschutzerklärung:

Ihre Texte, Urkunden und Übersetzungen werden beim Übersetzungscenter Leikin streng vertraulich behandelt.

Treten Sie über das Kontaktformular direkt mit uns in Kontakt oder senden Sie uns eine E-Mail an