Webseite Übersetzung

Website Übersetzung auf Englisch, Französisch,Italienisch und Spanisch

Ihre Webseite ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens im Internet und bietet Ihnen die Möglichkeit, sich von der Konkurrenz abzuheben.

Bevor Sie eine Übersetzung Ihrer Website unserem Übersetzungscenter in Auftrag geben, beachten Sie unsere drei Tipps:

  1. Entscheiden Sie sich für die Sprache(n), in die Sie eine Website Übersetzung bestellen möchten: Französisch, Italienisch, Englisch, Chinesisch, Russisch oder andere.
  2. Bewerten Sie die Fähigkeiten der technologischen Plattform ( CMS – System ), auf der Ihre Website betrieben wird, in Bezug auf die Unterstützung von Sprachversionen der Website.
    Wenn Ihre Webseite auf der Grundlage von CMC – WordPress erstellt wurde, dann bei Verwendung von PlugIn WPML 40 Sprachen werden unterstützt.
  3. Exportieren Sie Website-Inhalte in eine bearbeitbare Textdatei Format ( xls , doc , txt ). Für diesen Vorgang müssen Sie möglicherweise einen Webmaster oder einen IT-Fachmann hinzuziehen, damit die exportierte Datei die Markierungen für die weitere Arbeit mit dem übersetzten Text behält.

Wir können die Texte aller Seiten der Website nur für offene Protokolle exportieren http , wodurch automatisch alle Seiten der Website erkannt werden, die für Internetbenutzer ohne Autorisierung zugänglich sind, und kalkulieren  die Übersetzungskosten basierend auf diesen Informationen. Für Websites, die über ein sicheres Protokoll arbeiten https ist es möglich, die Texte der Seite manuell in eine bearbeitbare Datei zu kopieren. Dies gilt nicht für Websites mit einer grossen Anzahl von Seiten oder Websites mit dynamisch generierten Inhalten.

Wenn Sie Antworten auf die angegebenen Fragen haben, können Sie sicher einen Vorschlag für die Übersetzung der Website anfordern. Dafür ist es einfach senden Sie uns  Websiteinhalt per E-Mail oder über unsere Website https://uebersetzungscenter.ch/ , um die Kosten und den Zeitpunkt der Übersetzung zu berechnen.

Wenn Sie uns den Text der Website zur Übersetzung nicht in Form eines bearbeitbaren Dokuments zusenden können, senden Sie uns bitte per E-Mail Webseiten Adresse URL und wir werden den Inhalt unabhängig exportieren (im Folgenden als „Entwurf“ der Website bezeichnet), weil er unterscheidet sich von korrekt exportiertem Inhalt dadurch, dass er keine Kontrollwörter und Tags für den weiteren Import des übersetzten Textes auf die Website enthält